« 学校の規則 | トップページ | 本「大人のための文章教室」by 清水義範 »

excite翻訳、やるなぁ(^^)

トラックバックピープルの利用を始めたのをきっかけに、「ちょっと笑える」というような記事をトラックバックするサイトにリンクをはるのもおもしろそうだな、と思って探してみると、そういうトラックバックリンクもしっかり用意されていた(^^)。

その中で、exite英和「(・∀・)まじっすか」というのには笑った。
excite 翻訳 のページの左側に、「(・∀・)まじっすか」と入力(かぎかっこ「」はつけずに)し、「日→英」(「英→日」ではないのでご注意を)を選んで「翻訳」を押すと....ほんと、「まじ??」と言いたくなるような結果が(^^)。こういうの、好きだなぁ。
ちなみに、「まじですか」と入力して「翻訳」すると、もう一度笑える(^^)。


|

« 学校の規則 | トップページ | 本「大人のための文章教室」by 清水義範 »

ウェブログ・ココログ関連」カテゴリの記事

コメント

おはようございまつ(*_*)
このネタ採りあげる人が多くなってきましたね。
(一時「電車男」ポータルと化したさいもんさんとか)
実はネタでも仕込みでもなく、アルゴリズム上こうなってしまうのだそうで。
(情報:2典Plus:2ちゃんねる辞書のサイトの最新情報。)

投稿: The Depresssionist | 2004.12.19 04:32

…と思ったら、もののみごとに仕様変更の憂き目にあってしまいますた。もうあの迷変換は見られません。……

投稿: The Depressionist | 2004.12.19 09:20

The Depressionist さん、どうも(^^)。

そうなんですか、もう有名なんですね。

>実はネタでも仕込みでもなく、アルゴリズム上こうなってしまうのだそうで

うーん、電子辞書を作るしくみがどういうものなのか知りませんが、他のいくつかの翻訳サイトで試してみてもこういうことは起こらないので、やっぱり、そういうアルゴリズムを作った人の遊びじゃないかと思うのですけど...(アルゴリズムって誰かが作るものなんですよね(^^;)?)

なんにしても、こういうの、楽しいです(^^)。


投稿: じゃりんこ | 2004.12.19 09:21

>もうあの迷変換は見られません。……

え、そうなんですか??
今、やってみたら、ちゃんと見られましたが...

投稿: じゃりんこ | 2004.12.19 09:24

IEの設定で古いのを見ているのかもしれません。今やっても往年?のユーモアはもはやありませんでした。
ねたばれ:
元:「まじっす」+表情の違う顔文字
現:顔文字の位置がかわるだけに

投稿: The Depressionist | 2004.12.19 16:02

うーん、うちのパソコンのIEのバージョンは6.0...ですが。
もしかして、日→英ではなく、英→日でやっておられる、ということはないでしょうか?そうすると、The Depressionist さんが言っておられるような結果になります。
IEのバージョンではなく、設定の違いなのでしょうか(?_?)

投稿: じゃりんこ | 2004.12.19 19:28

あ゛………_| ̄|○
ご指摘の通りですた。
ああ、なんてこと。お騒がせ致しますた。

投稿: The Depressionist | 2004.12.19 20:21

原因がわかってよかったです(^^)。
同じようなことをされた方もいるかもしれませんね。
本文に注意を書き加えておきます。
The Depressionist さんのおかげで、ちゃんと見られる人が増えるかもしれません。どうもでした(^^)。

投稿: じゃりんこ | 2004.12.19 20:25

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/17663/2306139

この記事へのトラックバック一覧です: excite翻訳、やるなぁ(^^):

» (・∀・)まじっすか [YokotaToruBlog]
一部で、すでに有名な話だったようですが、私は初耳でした。 (・∀・)まじっすか をエキサイト翻訳で、「日→英」へと翻訳してみて下さい。 おそるべき訳文が・・・ [続きを読む]

受信: 2004.12.24 03:36

« 学校の規則 | トップページ | 本「大人のための文章教室」by 清水義範 »