« 気になる(^^)? | トップページ | 放送大学ラジオ教材インターネット配信 »

汚れた洗濯物?(英語)

昨日のルームリーダー会議のときに配られた「今日の議題」のひとつが "Air dirty laundry"(汚れた洗濯物をさらす) となっていて、私は洗濯室のトラブルのことかと思ったのだけど、実際その話題になって、全然違うことなんだとわかった(^^;)。

drity laundry (汚れた洗濯物)とは「内輪の恥」という意味になるらしい。職場ではいろいろなことがあるけれど、そういう問題を保護者に話したりしないようにしなさい、他の保育者の悪口を休憩室で言ったりしないようにしなさい、という話。まあ確かに保育園内部の問題を保護者に言うのは問題だと思うけど、言いたくなる気持ちはわからなくもない(^^;)。

dirty linen という言い方もするようで、air dirty laundry という言い方のほかに wash one's dirty linen in public (人前で汚れた洗濯物を洗う→内輪の恥をさらけだす)という言い方があるそうだ。

|

« 気になる(^^)? | トップページ | 放送大学ラジオ教材インターネット配信 »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/17663/6067499

この記事へのトラックバック一覧です: 汚れた洗濯物?(英語):

« 気になる(^^)? | トップページ | 放送大学ラジオ教材インターネット配信 »