« ちょっと不思議なみつまたの花 | トップページ | グアンタナモ »

ゲバラが子どもたちに書いた手紙

映画「チェ」を見に行ったとき、パート1のパンフレットは売り切れていて、パート2のパンフレットはまだ少し残っていた。ゲバラのことをもっと知りたくてパンフレットを買ったら、最後のページに、ゲバラが子どもたちに宛てて書いた手紙が載っていた。それを読んで、私も同じ言葉を自分の子どもたちに送りたいなぁ、と思い、原文を探して読んでみようと思った。

A mis hijos. Queridos Hildita, Aleidita, Camilo, Celia y Ernesto: Si alguna vez tienen que leer esta carta, será porque yo no esté entre ustedes. Casi no se acordarán de mí y los más chiquitos no recordarán nada. Su padre ha sido un hombre que actúa como piensa y, seguro, ha sido leal a sus convicciones. Crezcan como buenos revolucionarios. Estudien mucho para poder dominar la técnica que permite dominar la naturaleza. Acuérdense que la revolución es lo importante y que cada uno de nosotros, solo, no vale nada. Sobre todo, sean siempre capaces de sentir en lo más hondo cualquier injusticia cometida contra cualquiera en cualquier parte del mundo. Es la cualidad más linda de un revolucionario. Hasta siempre hijitos, espero verlos todavía. Un beso grandote y un gran abrazo de Papá

でも、命令形とか接続法をよくわかっていない私には、訳すのはそんなに簡単じゃなかった(^^;)。結局、自力で完璧に訳すことはできず、英訳とかすでに訳された日本語訳に頼ることになった。

********************************

子どもたちへ

親愛なるイルディータ、アレィディータ、カミーロ、セリア、エルネスト

いつかおまえたちがこの手紙を読まねばならなくなったとしたら、それは私がおまえたちのそばにはいないからだ。
おまえたちは私のことをほとんど覚えていないだろうし、小さい者たちはまったく覚えていないことだろう。
おまえたちの父は、信念に従って考え、行動した人であった。
良き革命家のように成長しなさい。
自然を支配する技術を扱うことができるよう、よく勉強しなさい。
覚えておきなさい、革命は大切なものである、ということを、そして、私たちはひとりひとりでは何の意味もないのだということを。
とりわけ、世界のどこかで誰かに対して不正がおこなわれていたなら、その痛みを感じることができるようになりなさい。
これが革命家の最良の資質である。

子どもたちよ、いつまでもおまえたちのことを見ていたいと思う。
大きなキスと抱擁を送る。

パパより

**************************************

パンフレットでは全部は書かれていなかった。「世界のどこかで誰かが不正な目にあっているとき、いたみを感じることができるようになりなさい」と訳されていた言葉を、私も自分の娘たちに送りたいと思い、原文を探した。
原文を全部読んでみると、自分の子どもたちに「革命家になりなさい」と言うつもりはないし、私はいつも信念に従って行動した、と言い切れるほど立派じゃない(--;)から、ゲバラの言葉をそのまま送ることはできないけど、人の痛みを感じることのできる人にはなってほしいと思う。

原文をスペイン語で聞きたい方はこちら。  読んでいるのはゲバラではないでしょうが.....

|

« ちょっと不思議なみつまたの花 | トップページ | グアンタナモ »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/17663/44435753

この記事へのトラックバック一覧です: ゲバラが子どもたちに書いた手紙:

« ちょっと不思議なみつまたの花 | トップページ | グアンタナモ »